Jinsei Episodio 01v2 - 16 de Julio 2014 - Blog - Anime-GX
Inicio » 2014 » Julio » 16 » Jinsei Episodio 01v2
7:34 AM
Jinsei Episodio 01v2

Después de pasar por Holy, Pablo, Kyon, AsDk y yo, finalmente terminamos el primer capítulo.

[HD]: Torrent | Mega
[SD]: ¿Mediafire? | Mega

Parche

Sinopsis: La historia gira en torno a Yuki Akamatsu, un muchacho que se une al equipo del periódico de su instituto. La editora en jefe, Sayaka Nikaido, le asigna la columna de consejos. Tres chicas, la representante de ciencias, Rino Endo, la de artes liberales, Fumi Kujo y la de educación física, Ikumi Suzuki, responden las preguntas de los estudiantes para intentar ayudarles a solucionar sus problemas.

Sinopsis corta: El protagonista es un cero a la izquierda rodeado de minas que dan consejos en un club escolar. Harem #8743 con bastante trama ( ͡° ͜ʖ ͡°). Megane best girl.


 

Staff:

Traducción: Holy
Corrección: Pablo
Editor: Kyon
Typesetting: FFF

 

Categoría: Jinsei | Visto: 2747 | Por: Paty | Tags: Jinsei | Valoración: 3.9/7
Total de comentarios: 24
avatar
1
Esta es una de las series que no me llaman la atención
pero lo que si me llamo la atención es esta parte del cap que vi en sankaku (?)
link de ese momento
avatar
2
Gracias por comenzar esta serie.
avatar
3
Dicen que tiene trama (?)
Juzgando la captura y al hecho de que sea Harem...
A quien engaño la descargo
avatar
4
Al final, somos todos iguales!! a descargar
avatar
5
Al fin un valiente, vamos a verla en español a ver si cambia algo xD

Lo que si es que como me partí de risa xDD
avatar
6
gracias
avatar
7
gracias por tomar este anime
avatar
8
No se que pasa con el mux mkv HD, pero algo anda mal.

Los subtítulos están, pero el reproductor no los encuentra ni te deja seleccionarlos.
El sonido no se puede recodificar, ni del mkv ni desde el sonido raw una vez extraído.
mkvmerge si ve todo: vídeo, audio, subtítulos, fuentes...

Por lo demás, gran aporte.
Gracias.
--
  josemi
avatar
9
Mmmh, es raro. Sos la segunda persona a la que no le funciona, yo la bajé en dos PCs diferentes con MPC y el pack de codecs K-Lite y me anduvo bien.

En cuanto al audio, no debería pasar. Yo encodeé la SD con el archivo ya muxeado y no tuve problemas. ¿Probaste extrayendo los subtítulos? Usé la raw de Leopard, por si te interesa saber y muxear tu propia versión.

Pero la verdad no sabría decirte exactamente cuál es el problema, está hecho exactamente igual que el resto de las series.
avatar
10
Mismo problema con el mkv
Lo reproduzco y se queda en negro todo el rato (pero va pasando el tiempo)
Si voy manualmente (moviendo la barra de progreso) a algo que no sea el segundo 0, empieza a reproducir, pero no salen los subtitulos (si audio y video).
avatar
11
Bueno, lo acabo de probar en una Penitum 4 con 256 mb de ram y placa de video integrada (bastante vieja), con el K-Lite 10.2 y Windows XP y anduvo a la perfección. Evidentemente es un problema de códecs.
avatar
12
Si, tiene toda la pinta de ser cosa de codecs (lo acabo de probar en el del curro que tengo un paquete diferente instalado y tira sin problemas).

El resto de series tiraban igual antes, que habéis cambiado algo con esta serie?

PD. Y gracias por sacar los capitulos y mirar los problemas xD
avatar
13
No, eso es lo más raro, muxeé de la misma forma prácticamente todas las series (a excepción de las que posteó Greg) y en ninguna hubo un problema similar. Además siempre usamos las mismas raws (Leopard o Zero).
Al parecer es la única que presenta este inconveniente. No se me ocurre qué podrá ser. Tal vez sea cosa de los subtítulos, no sé. Es la primera vez que veo que alguien usa máscaras con números decimales en un typesetting (las máscaras son para tapar las letras japonesas originales y poder escribir arriba, como en la mayoría de los carteles). Puede, PUEDE, que sea eso, pero no estoy seguro. Voy a probar hacer un parche.

Por cierto, ¿qué pack de códecs tenés instalado?
avatar
14
Ahí subí un parche, al parecer eran justamente las máscaras con números decimales.
Por favor avisen si sigue sin andar.
avatar
15
Codifiquen usando .bat usando los que vienen con el megui el codec k-lite siempre tiene sus baches con algunos pc, tablets, etc. Aunque por fortuna si me pasa eso cambio de fansub o le saco el sub y remuxeo con mi propia raw descargada en el peor de los casos.
avatar
16
Podriais ahorraros las "Sinopsis cortas". No hacen gracia y para los "gallegos" como nos llamáis son bastante incomprensibles debido al vocabulario local que utilizas.

Gracias
avatar
17
Son incomprensibles para la mayoría de los latinos también, ya que están en argentino. Y no, no vamos a dejar de hacerla porque a vos no te haga gracia.
avatar
18
Bueno, mientras que el equipo que trabaja los subtitulos no sea como el que hace la sinopsis corta sin gracia y con esas palabras sudamericanas nos conformamos.

Gracias por su trabajo, y recordad que no solo latinos os usamos como fansub.
avatar
19
Qué lástima, somos las mismas personas las que hacemos los subs y las sinopsis.
Igualmente es una humorada para los argentinos, no sé en qué te molesta a vos, ni que pusiéramos regionalismos en los subtítulos... Esté o no la sinopsis en el post, los subtítulos van a seguir siendo los mismos, que esos sí están pensados para que puedan leerse por todos los hispanohablantes. Saludos y no te enojes.
avatar
20
Se nos puso sentimental nuestro amigo @mengele
Por mi continúen con sus particulares sinopsis.
avatar
21
Me pasaba lo mismo de la pantalla negra, parece ser cuestion de codecs desactualizados, bajando la última actualización del CCCP anda a la perfección
avatar
22
Podriais poner "v2" en el nombre dl archivo.. k lia muxo el no ponerlo; se supone k el link dl capi es ya v2 o hay k bajar el parche por webos?
avatar
23
Parche, la v2 no la había subido porque estábamos sin LS. Hoy a la tarde la subo.
avatar
24
A mi me funciona la version 1, es necesario q baje el parche?
avatar